• Уэстморленды [Джудит Макнот], #3

Глава 39

 Стивен, одетый с иголочки, как и положено жениху, размашистыми шагами вошел в холл и улыбнулся Кольфаксу:

 – Викарий здесь?

 – Да, милорд, в голубом салоне, – ответил дворецкий с отсутствующим видом, что было странно для такого праздничного дня.

 – Мой брат с ним?

 – Нет, ваш брат в гостиной.

 Стивен знал, что до начала церемонии не должен видеться с невестой, и спросил:

 – Мне можно туда войти?

 – Разумеется.

 Стивен быстро прошел через холл в гостиную. Клейтон стоял спиной к нему у камина.

 – Я приехал чуть раньше, – заговорил Стивен. – Мать и Уитни появятся с минуты на минуту. Ты видел Шерри? Ей ничего не нужно?

 Клейтон медленно повернулся к нему с таким видом, что Стивен моментально умолк.

 – Что случилось?

 – Она ушла, Стивен.

 Не веря своим ушам, Стивен словно онемел и уставился на брата.

 – Вот записка, – сказал Клейтон, протягивая ему сложенный листок бумаги, и добавил без тени усмешки: – А тебя ждет какая-то женщина, которая утверждает, что она настоящая Чариз Ланкастер.

 Стивен развернул написанное в спешке коротенькое письмо, быстро пробежал глазами. Каждое слово обжигало душу и мозг.

 «Я не та, за кого вы меня принимали. И не та, за кого я сама себя принимала. Пожалуйста, поверьте мне. Пока этим утром в моей комнате не появилась настоящая Чариз Ланкастер, я ничего не помнила о себе, знала лишь то, что мне говорили после случившегося со мной несчастья. Теперь же, когда мне все известно, нет сомнения в том, что наш брак невозможен. Боюсь, что вы скорее поверите Чариз Ланкастер, чем мне, хотя в моей записке нет ни слова лжи. Сама мысль об этом причиняет мне нестерпимую боль.

 Не знаю, как смогу жить с этой болью дальше, сознавая, что вы поверили, будто я мошенница и интриганка. Но вы не поверите, я в этом не сомневаюсь.

 Шеридан Бромлей».

 

 Шеридан Бромлей.

 Шеридан. В эту самую страшную минуту своей жизни Стивен вглядывался в ее подпись. Каждое слово коротенького послания врезалось в память.

 Так вот, значит, каково ее настоящее имя! Чудесное, уникальное. Оно куда больше ей подходит, чем Чариз.

 – Женщина, которая явилась сюда, говорит, что тебя бессовестно обманули.

 Стивен скрутил записку в шарик и бросил на стол.

 – Где она? – резко спросил он.

 – У тебя в кабинете.

 Охваченный отчаянием, мрачный, Стивен вышел из комнаты, полный решимости доказать, что эта новая Чариз Ланкастер сама интриганка и мошенница либо просто заблуждается насчет Шеридан, считая ее обманщицей.

 И все же, как ни больно сознавать это, Шерри чувствовала за собой вину. Иначе не сбежала бы вместо того, чтобы, глядя ему прямо в глаза, все объяснить…