• Современная серия, #5

Глава 74

 Когда Зак размашистым шагом вошел в гостиную, сжимая в руке небольшую дорожную сумку, Мэтт и Мередит обменялись понимающими улыбками. Откинувшись на спинку дивана, Мэтт вытянул вперед длинные ноги и с притворным недоумением посмотрел на синий пиджак Зака.

 — Зак, ты забыл переодеться. В Калифорнии не принято появляться на собственном вечернем приеме в костюме.

 — Черт, совсем забыл об этом проклятом приеме. — Зак был настолько занят своими мыслями, что даже не заметил иронии в голосе друга. — Побудь хозяином за меня, ладно? Скажи им, что мне пришлось очень срочно уехать. Ты мне одолжишь своего пилота?

 — Только пилота? — с наигранным удивлением спросил Мэтт, обмениваясь смеющимися взглядами с Мередит, которая присела на подлокотник дивана и положила руку ему не плечо. — А разве самолет тебе не нужен?

 — Мне нужны и твой пилот, н твой самолет, — нетерпеливо ответил Зак, забирая у экономки еще две сумки, которые она собрала, следуя его указаниям. — Так ты мне их одолжишь или нет?

 — Все будет зависеть от того, куда именно ты собираешься лететь.

 — Какого черта, Мэтт? Куда, по-твоему, я могу лететь?

 — Откуда мне знать? Но если ты собираешься отправиться в город Китон, штат Техас, то тебе не кажется, что сперва следовало бы позвонить Джулии?

 — Не кажется. Я же знаю, как она отреагирует на мой звонок. А вдруг решит куда-то уехать, спрятаться? Послушай, Мэтт, мне нужен твой самолет. Если я полечу обычным рейсом, то у меня уйдет на дорогу на несколько часов больше.

 — К чему такая спешка? Ты ведь заставил ее ждать целых шесть недель, в то время как Ричардсон наверняка не отходил от нее и при первой же необходимости подставлял ей свое широкое, надежное плечо, чтобы она могла в него поплакаться. Кроме того, знаешь ли, частные самолеты — довольно дорогие игрушки и…

 — Послушай, у меня нет времени на всю эту х… — Зак осекся, вовремя вспомнив о присутствии Мередит, и подошел к ней, чтобы поцеловать на прощание. В эту минуту в комнату вошел О'Хара.

 — Мэтт, я уже приготовил машину и предупредил Стива. Он сказал, что самолет заправлен и может вылететь в любую минуту. Зак, когда ты будешь готов?

 — Мне кажется, — сдержанно улыбнулся Мэтт, — что он готов уже сейчас.

 Зак выразительно посмотрел на него, давая понять, что он о нем думает, и обнял Мередит.

 — Спасибо, — просто сказал он и повернулся, чтобы идти вслед за О'Харой.

 — Пожалуйста, — широко улыбнулась Мередит и добавила; — Передавай Джулии огромный привет.

 — И мои извинения, — на этот раз совершенно серьезно сказал Мэтт, пожимая руку друга. — Удачи тебе.

 Проводив взглядом широкую спину Зака, Мередит повернулась к мужу. На этот раз ее улыбка была немного грустной.

 — Он так любит ее, что ему совершенно наплевать, что подумают остальные. Даже если будут считать его полным идиотом после всего, что произошло в Мехико. Единственное, что сейчас имеет для него значение, — это то, что Джулия любит его.

 — Я его очень хорошо понимаю, — серьезно сказал Мэтт, глядя в слегка затуманенные глаза жены. — Мне знакомо это чувство.