• Современная серия, #7

Глава 69

 Джейсон Соломон как раз распекал рабочих сцены, и выволочка была в самом разгаре, но, завидев Сэм и Мак-корда, он обратил свой гнев на них.

 — Какого черта вы так себя ведете? — возмущался он, подходя к краю сцены. — Неужели в полиции никто не слыхал о правилах приличия?! Вместо того чтобы условиться заранее…

 — Где Джейн Себринг? — резко перебил Маккорд.

 — Какого дьявола мне знать? Вероятно, дома.

 — Дома ее нет. Мы только что оттуда. В какое время она обычно приезжает сюда?

 — Примерно в это самое, но сегодня утром я ее уволил. Господи, что за ужасный день! Куча неразрешимых проблем, а занавес поднимается через полтора часа!

 — Заткнитесь и слушайте! — рявкнул Маккорд. — Где гримерная Себринг?

 — Вон там, — неприязненно пробормотал растерявшийся Джейсон.

 По гримерной все еще были разбросаны вещи Себринг, но сама она словно испарилась.

 — Себринг сильно расстроило увольнение? — спросила Сэм. — И имею в виду, она ожидала этого или была сильно удивлена?

 — Расстроило? — саркастически хмыкнул Джейсон. — Да она словно рехнулась. Вернее, окончательно сбрендила.

 Не дожидаясь, пока детективы последуют за ним, он направился к крохотному кабинету в конце коридора.

 — Почему вы уволили Себринг? — настаивала Сэм. — Критики ее хвалили.

 — Я распростился с ней, потому что Ли Кендалл не желала играть на одной сцене с этой особой, и кто ее может за это осуждать?

 — А Джейн знала о причине увольнения? — нетерпеливо спросил Маккорд.

 — Разумеется. Сегодня утром в телефонном разговоре я объяснил ситуацию ее агенту и начал переговоры о возмещении убытков. Поверьте, этот парень просто стервятник! Он…

 — Если вы уволили ее через агента, — перебила Сэм, — откуда знаете, что она рехнулась?

 — Потому что сегодня она ворвалась сюда, как раз после того как Ли уехала, сначала в офис к Валенте, а потом домой. Отдохнуть, — пояснил Соломон, останавливаясь перед письменным столом. — Я велел Джейн убрать свои шмотки из гримерной Ли, но она все оставила и выскочила как ошпаренная. Говорю вам, эта женщина безумна.

 — Когда это было? — допрашивал Маккорд.

 — Какая, к черту, разница… — Соломон осекся и поспешно зашел за стол, поскольку Маккорд молча и всего одним шагом перекрыл расстояние между ними. — Кажется, между тремя и четырьмя часами.

 — Немедленно дозвонитесь до Ли Кендалл! — гаркнул Маккорд. — Набирайте все известные вам номера…

 — Неужели вы, господа, не можете подождать, пока… Маккорд перегнулся через стол, схватил трубку и сунул Соломону:

 — Звоните!

 По первому номеру никто не отвечал. Соломон набрал еще два.

 — Странно, — встревоженно заметил он, нажав на рычаги. — Дома у Ли никто не подходит к телефону. Да и сотовый молчит. Что это может означать?

 — Она не давала вам номер сотового Валенте?

 — Давала. Откуда вы…

 — Говорите!

 Соломон стал неуклюже рыться в бумагах, разбросанных по столешнице. Наконец он нашел, что искал.

 — Ли запретила давать этот номер… — начал было он, но при взгляде на перекошенное лицо Маккорда быстро протрещал номер.

 Сэм немедленно вынула блокнот и ручку.

 — Куда вы идете? — окликнул Джейсон, едва поспевая за бегущими по коридору детективами. — Ли скорее всего с Валенте. Знаете, они влюблены друг в друга…