- Современная серия, #4
Глава 12
Осторожно, стараясь никому не мешать, Кори переставила на другое, более выигрышное место старинный канделябр.
— Не ходи на цыпочках, Кори, — заметил ей Спенсер, сидевший тут же во главе стола. — Делай свое дело и не беспокойся о шуме.
Он принес свои бумаги в столовую, чтобы быть поблизости. Кори боялась признаться даже себе, как радовало ее его присутствие и как она горда тем, что он не хочет оставлять ее ни на минуту.
— Я не хочу тебя отвлекать, — сказала она.
— В таком случае тебе следует немедленно покинуть Ньюпорт, — заметил Спенсер, и неторопливая, полная значения улыбка появилась на его лице.
Каждый ход в их игре был заранее известен, но Кори от души наслаждалась, кокетничая со Спенсером и одерживая над ним верх, и не могла отказать себе в этом удовольствии.
— Потерпи немного, Спенс, утром в воскресенье мы «избавим тебя от нашего присутствия, и ты снова станешь полноправным хозяином своей старой хижины.
— Ты знаешь, что я не это имел в виду, — отозвался Спенсер, отказываясь отбивать посланный ему мяч.
Его реакция удивила Кори. Иногда он откровенно флиртовал с ней, и Кори начинала играть в эту игру по всем известным правилам, но внезапно он прекращал жонглировать словами и становился очень серьезным.
— Не могла бы ты задержаться еще на несколько дней? Кори замялась, пытаясь побороть искушение.
— Нет, не могу, — вздохнула она. — У меня все расписано на полгода вперед.
Она подождала в надежде, что он будет уговаривать ее, и одновременно боясь, что не выдержит и уступит. Но Спенс не стал ее уговаривать. Видимо, его приглашение было чистой любезностью. Чтобы окончательно не обидеться. Кори взглянула на лежавшие перед Спенсером документы и перешла на более нейтральную тему.
— Чем ты занимаешься? — спросила она.
— Я взвешиваю» за»и «против» одного делового соглашения, оцениваю все возможности, степень риска и предполагаемый размер прибыли, читаю сопроводительные бумаги. Обычный процесс перед принятием решения.
— Мне он кажется необычным, — призналась Кори, отойдя в сторону и разглядывая, удачно ли она разместила букеты цветов среди свечей и старинной посуды. — Если бы мне пришлось все это учитывать, я бы никогда не смогла принять решение.
Удовлетворенная достигнутым эффектом, Кори направилась к штативу и сделала снимок. Затем слегка изменила угол съемки, чтобы солнечные лучи заиграли на гранях хрусталя, и сделала еще два снимка.
Спенс наблюдал за ней, сначала залюбовавшись ее ловкими профессиональными движениями, а затем сосредоточив внимание на особо привлекательных особенностях ее лица и фигуры. Он не мог отвести глаз от мягкого изгиба ее шеи, нежной припухлости рта, волос, переливающихся на солнце. Кори связала их в хвост, выпустив завитки над ушами, и с такой прической ей можно было дать не больше восемнадцати. Она была в белых шортах и майке, и Спенсер погрузился в созерцание ее длинных ног и полных грудей, представляя себе, как вечером в постели сожмет ее в своих объятиях.
Она могла зажечь его одним-единственным поцелуем, и сегодня Спенсер собирался раздуть этот огонь до огромного костра, чтобы он поглотил их обоих. И раздувать его снова и снова, пока Кори не запросит пощады, и тогда он даст ей передышку только для того, чтобы она умоляла его продолжить ласки.
Они были предназначены друг для друга, теперь он знал это так же точно, как и то, что Кори боится вновь доверить ему свое сердце. Он мог уговорить ее сегодня отдать ему свое тело, но потребуется много дней, чтобы убедить ее отдать ему сердце, а у него оставались лишь короткие часы. Спенсер уже знал, какой упорной она может быть, поставив себе цель; Кори любила его много лет, и теперь она твердо решила сохранять между ними дистанцию, не допускать его в заповедную зону своей души. Впервые в своей взрослой жизни Спенсер испытывал страх и бессилие, потому что удержать Кори около себя он мог, только связав ее веревкой.
— Прекрати разглядывать меня, — приказала Кори со сдержанным смешком и не глядя в его сторону.
— Откуда ты знаешь, что я на тебя смотрю?
— Я чувствую, как твой взгляд ползает по мне. Он расслышал чуть заметную дрожь в ее голосе.
— Интересно, как ты принимаешь свои решения? — спросил он, возвращаясь к теме разговора.
— Ты серьезно? — спросила Кори, бросив на него испытующий взгляд.
— Совершенно серьезно, — ответил Спенс, вкладывая в свои слова особый смысл.
Но Кори не обратила на это никакого внимания.
— В большинстве случаев я подчиняюсь чутью и внутреннему побуждению. Мне подсказывает вот это, как поступать. — Кори положила руку себе на грудь. — Я научилась на опыте верить своему сердцу.
— Рискованный способ решать важные проблемы.
— Но только так я и могу с ними справиться. Если я займусь долгим взвешиванием «за»и «против», сопоставлением риска и выигрыша, меня парализует неуверенность и кончится тем, что я вообще не приму никакого решения. Мой ум действует лучше всего, руководствуясь внутренним голосом и инстинктом.
— Наверное, это свойство твоей художественной натуры.
— Возможно, но тут играет роль и наследственность. Моя мать точно такая же. Если нам предоставляется слишком много времени для размышлений или слишком широкий выбор, мы застываем в бездействии. Мама как-то призналась, что если бы мой отчим не поспешил со свадьбой, прежде чем она разобралась в преимуществах и недостатках брака, если бы она действовала не под влиянием минуты, а по законам логики, то еще неизвестно, вышла бы она за него замуж.
Спенсер уже спрятал полученную информацию в свой внутренний компьютер для использования при дальнейшем общении с Кори.
— Так вот почему ты не вышла замуж! Слишком велик риск неудачи и чересчур много времени на обдумывание всех возможных вариантов?
— Может, и так, — уклонилась от ответа Кори и быстро перевела разговор на самого Спенсера. — А что случилось с твоим браком?
— Ничего особенного, — ответил он сдержанно, но тут же вспомнил, что должен заставить ее понять. — Родители Шейлы умерли за год до смерти моей бабушки, и мы остались совсем одни. Осознав, что только чувство одиночества нас и связывает, мы решили развестись, пока еще оставались друзьями.
Кори открыла репортерскую сумку, осторожно уложила туда фотоаппарат и повернулась к Спенсеру:
— Спенс, к вопросу о браке… Я хотела бы поговорить с тобой о твоей племяннице. Мне кажется, она сомневается в том, что делает правильный шаг.
Скажи мне, она кому-нибудь доверяет? Где ее друзья, ее подружки, ее жених?
Кори ожидала, что Спенсер отмахнется от вопросов, но этого не случилось; он пальцами погладил себе лоб, как будто эта тема вызывала у него головную боль.
— Ее мать выбирает для нее друзей, она выбрала ей подружек на свадьбу, и жениха тоже, — с горечью признался он. — Джой неглупая девочка, просто ей никогда не давали самостоятельно мыслить. Анджела сама принимает все решения, а потом навязывает их дочери.
— А какой у нее жених?
— Ему двадцать пять, и, по-моему, это самовлюбленный эгоист, который женится на Джой, чтобы лепить из нее что угодно и заставить боготворить собственную персону. Не последнюю роль играет также связь нашей семьи с немецкой аристократией. С другой стороны, когда я видел их вместе в последний раз, Джой, кажется, была им вполне довольна.
— Так ты поговоришь с ней? — настаивала Кори, укладывая в сумку остальное оборудование.
— Да, — согласился Спенсер где-то прямо за ее спиной, и его дыхание раздуло волосы у нее на шее, затем его губы слегка погладили ее кожу, и Кори вздрогнула даже от такого легкого прикосновения. — Ты не против позднего ужина?
— спросил он. — Мне безразличны все эти гости, но у меня есть обязанности как у хозяина дома.
Он пригласил ее на репетицию свадебного ужина на террасе, но Кори отказалась. Она знала, что ужин наедине с ним в ее комнате был безумным поступком, но уверила себя, что будет держать ситуацию под контролем, и к тому же они ужинают не в постели, а на балконе…
— Поздний ужин — это прекрасная идея. Я еще успею немного поспать.
— Тоже прекрасная идея, — сказал Спенсер с таким нажимом, что Кори обернулась, но на его лице не было и тени улыбки.
Коротко, но понравилось. Отличный роман — антидепрессант!
Превосходный роман, жизненные герои. У меня это была первая книга Джудит Макнот. Помню тогда я была в восхищении.
«Искусство фотографа» — один из самых маленьких романов Джудит Макнот, хотя событий в нем описано очень много. Кратко, динамично, интересно. Очень здорово описано детство героев, приятно прочесть про две замечательные крепкие большие семьи. Думаю, для молодёжи будет познавательно.
Книга не очень впечатлила. Не самый сильный роман Макнот. Главная героиня максималистка, главный герой какой-то импульсивный. Возможно, если бы «доделать» характеры главных героев, так очень даже хорошо получилось.
Трогательная, красивая и добрая история. Прекрасное завершение серии. Жаль, что с героями трех первых книг, в этой мы не встречаемся. Но она прекрасна сама по себе, единственный минус, очень коротенькая 🙂