Глава 9
Оптимизм не покидал Лорен в течение всех дней, проведенных в сборах. И когда в четверг утром она, помахав на прощание рукой отцу и мачехе, отправилась в Детройт, оптимизм сменился радостным ожиданием. Перед ней мелькали великолепные здания. Они были несколько в отдалении от обсаженной деревьями дороги и частично скрыты ухоженными парками. Следуя указаниям Филипа Витворта, Лорен без труда отыскала элегантный загородный дом в Бломфилд-Хиллз. Она была несколько взволнована тем, что действительно собиралась здесь жить. Было десять часов вечера, когда она подъехала к воротам усадьбы в испанском стиле. Вышел сторож и попытался разглядеть ее через окно машины. Когда Лорен назвала свое имя, он сказал:
— Мистер Витворт приехал полчаса назад, мисс. — Затем он, почтительно приложив руку к козырьку, указал ей дорогу и добавил:
— Насколько я понимаю, вы будете здесь жить. Если я понадоблюсь, сообщите мне.
Лорен забыла о своей усталости, как только остановилась перед симпатичным внутренним двориком с входной аркой, на которой красовался номер сто семьдесят пять. Филип обещал встретить ее, чтобы все показать. И его «кадиллак» стоял на дороге, ведущей к частному гаражу.
— Ну, что скажешь? — спросил он через полчаса, когда они завершили осмотр.
— Это просто великолепно, — восхищенно отозвалась Лорен, занося свой чемодан в спальню.
Одна стена там была полностью зеркальной, и за ней скрывались встроенные шкафы. Лорен открыла высокую зеркальную дверцу и повернулась к Филипу:
— А что делать со всей этой одеждой? Обширное пространство за зеркалами было забито великолепными костюмами и платьями. По фирменным знакам Лорен узнала работы известных модельеров, некоторые вещи были привезены из Парижа. На большинстве из них все еще висели бирки, и было очевидно, что эти вещи никогда не надевались.
— Вашей тете, по-видимому, нравится молодежная мода, энергичный стиль, — прокомментировала Лорен.
— Моя тетя — любительница побегать по магазинам, — раздраженно сказал Филип. — Я позвоню в какую-нибудь благотворительную организацию и попрошу прийти и забрать все это барахло.
Лорен провела рукой по великолепному бархатному блейзеру винного цвета. Эта женщина не только любила красивую одежду, но и размер у нее был такой же, как у Лорен.
— Филип, а можно я куплю некоторые из этих вещей?
Он пожал плечами;
— Возьми все, что тебе подойдет, а остальное отдай; этим ты только облегчишь мне задачу.
Лорен выключила свет и вышла из комнаты вслед за Филипом.
— Но это очень дорогие вещи.
— Я знаю, сколько они стоят, — прервал ее Филип. — Я за них платил. Возьми, какие тебе понравятся, они твои.
Филип помог ей принести из машины оставшиеся вещи и повернулся, чтобы уйти.
— Кстати, — сказал он, остановившись у двери, — моя жена не знает, что я купил для тети этот дом. Кэрол не нравится, что я трачу деньги на родственников, поэтому я никогда ей об этом не говорил. Мне бы хотелось, чтобы ты тоже об этом помалкивала.
— Хорошо, конечно, я не скажу, — пообещала Лорен.
После того как он ушел, Лорен оглядела свой новый дом: уютный камин, антиквариат, элегантная, обтянутая шелком мебель. Все было как будто взято с мебельной выставки, и еще эта шикарная одежда в шкафах наверху. «Моя жена не знает, что я купил для тети этот дом. Поэтому мне хотелось бы, чтобы ты тоже об этом помалкивала…»
Понимающая улыбка медленно появилась на лице Лорен, когда она еще раз оглядела комнату. Не тетя, а любовница! В недалеком прошлом у Филипа Витворта была любовница. На этом Лорен прервала свои размышления: в конце концов, это не ее дело.
Она подошла к телефону и, подняв трубку, с облегчением вздохнула: телефон работал. Завтра будет пятница, и Ник, возможно, позвонит.
На следующее утро Лорен сидела за кухонным столом и составляла список покупок. Ей совершенно необходимы бурбон и «Гранд Марнье» на тот случай, если Ник придет к ней. Взяв сумочку, она взглянула на телефон. А может быть, он никогда и не позвонит? Но она тут же отогнала эту мысль. Ник безумно хотел ее в Харбо-Спринг, он этого и не скрывал. Если ничего больше, то хотя бы сексуальное влечение приведет его к ней.
Через два часа она вернулась с покупками из магазина и стала разбирать висевшую в шкафах одежду. Примеряя каждую вещь, Лорен выбирала те, которые ей подходили. Пришло время ложиться спать, а Ник так и не позвонил, но она успокоила себя мыслью, что он обязательно позвонит в субботу.
Следующий день Лорен провела распаковывая вещи и крутясь около телефона. В воскресенье она села и составила смету своих расходов, чтобы рассчитать, сколько денег она сможет посылать домой. Ленни и Мелисса, конечно, тоже помогали, но у них были и другие расходы и обязательства, от которых Лорен была освобождена.
Десять тысяч долларов, награда, обещанная Филипом, были, конечно, очень соблазнительны. Если только она сможет выяснить имя шпиона или узнать что-нибудь полезное для компании Витвортов. Последнее Лорен отбросила. Выдав Филипу конфиденциальную информацию, она сама будет ничем не лучше шпиона, которого собирается разоблачить.
Кроме денег, которые она пошлет родителям, были счета за телефон, электричество, расходы на продукты. Нужны были деньги на машину — оплатить страховку… Казалось, этому списку не будет конца.
Она видела в магазине серебристо-серую пряжу, по цвету подходящую под глаза Ника, и решила купить ее, чтобы связать свитер. Она говорила себе, что сделает подарок к Рождеству своему сводному брату, но в глубине души ее грела мысль, что она будет вязать для Ника…
Ложась в воскресенье вечером спать, Лорен приготовила одежду, которую она собиралась надеть в свой первый рабочий день, и решительно подумала: «Завтра он позвонит, он обязательно позвонит, чтобы пожелать мне удачи».
Мне нравятся произведения Макнот. С этой книги в 2012 году началось мое знакомство с автором. Уже не раз перечитывала и этот роман. Он никогда не надоедает, с годами только лучше понимаешь героев, их поступки. 5
Джудит Макнот на мой взгляд, очень хороша в этом жанре. У нее есть исторические любовные романы, и есть современные, как этот. Хороший сюжет, роман яркий, не пошлый, чувственный, романтичный.