• Современная серия, #8

Глава 7

 – По-моему, с собакой все будет в порядке, – сказал врач, оглядываясь в поисках сумки.

 «Скорая» уже уехала, после того как собаку положили на пол в гостиной, около журнального столика.

 – Завтра вам нужно перевезти пса на Сен-Мартен, где ветеринар его посмотрит и сделает рентген головы и плеча.

 – Не знаю, как вас и благодарить, – искренне выпалила Кейт, – и мне ужасно жаль, что он вас укусил.

 – Укус не слишком глубокий, но очень болезненный, – сухо ответил врач, собирая бинты и флакон с антисептиком со стола около дверей на террасу. – И конечно, следует помнить о бешенстве.

 Кейт едва успела скрыть улыбку беспокойства и раскаяния.

 – Но вы говорили, что на острове уже много лет как не было ни одного случая бешенства?

 – Да. Но прошу вас оставить при себе это животное до отъезда. Потом я сам о нем позабочусь. Жаль, что вы мне не позволяете забрать его с собой сейчас.

 – Я хочу сама ухаживать за ним, пока еще здесь, – пробормотала Кейт. Ей казалось, что врач предпочел бы немедленно усыпить Макса, чтобы обнаружить, не бешеный ли он, вместо того чтобы выждать полагающийся десятидневный период карантина и только потом проверить, нет ли у Макса опасных симптомов.

 – Если у него действительно проявятся эти симптомы, сообщите мне немедленно, чтобы я смог сделать прививки. Согласны?

 – Совершенно, – кивнула Кейт.

 – И вы ясно поняли, каковы эти симптомы?

 – Я все записала, – заверила Кейт, показывая блокнот.

 – Если собака исчезнет раньше, чем пройдет десятидневный срок, – наставлял врач, – мне придется подвергнуться лечению, независимо от того, бешеный он или нет.

 Митчел посчитал, что наслушался достаточно об этой весьма маловероятной возможности и в дальнейших рассуждениях на эту тему просто нет смысла, по крайней мере до того, как эта самая невероятная возможность не станет столь же маловероятной реальностью. Пес был настолько слаб и оглушен, что клыки едва поцарапали кожу, но врач взвыл от боли и стал обрабатывать руку с таким видом, словно была повреждена крупная артерия.

 – Мы все прекрасно поняли, – вкрадчиво вставил Митчел, провожая врача к выходу и широко распахивая дверь. – И станем выводить его только на поводке.

 Доктор замер на пороге, поколебался и обернулся:

 – А у вас есть поводок?

 – Купим утром.

 Но врач и не думал уходить.

 – И сделаете это прямо с утра?

 – На рассвете, – кивнул Митчел и, легонько сжав локоть врача, повернул его и бесцеремонно вытолкнул в коридор.

 Кейт наблюдала этот маневр с дальнего конца комнаты, пораженная и восхищенная хладнокровием Митчела, как и его быстрой реакцией в критические моменты. Сколько всего случилось за те несколько часов, что она узнала его! Сначала громко и несправедливо обругала за «Кровавую Мэри», потом выплеснула коктейль ему на сорочку, отвертелась от обещанного ему ужина и втянула в операцию по спасению бродячей собаки. И все это он перенес стоически и очень, очень любезно и снисходительно. Всего час назад она воображала, что он убийца, теперь же считала другом и союзником и поэтому не постеснялась выразить свои искренние чувства теплой улыбкой.

 – Я все-таки осталась должна вам ужин. Можно позвонить в обслуживание номеров, и мы поедим на террасе, если хотите.

 Поскольку Эван собирался прилететь завтра вечером, оставалась еще одна альтернатива.

 – Или предпочтете забыть об ужине и позволите мне заплатить за сорочку?

 Интересно, заметил ли Митчел, что она предоставила ему только два выхода? Но судя по его поведению, ему было совершенно все равно.

 – Нет уж, ограничимся ужином, тем более что он мне был обещан, а я, как строгий кредитор, всегда стараюсь получать долги.

 Очевидно, ее бойфренд приезжает завтра, иначе она обязательно объяснила бы, почему не сможет перенести ужин на следующий вечер.

 Кейт сложила руки на груди и весело уставилась на него:

 – В самом деле?

 – Всегда, – подчеркнул он, потянувшись за проспектом услуг, оказываемых отелем.

 – В таком случае сколько я должна вам за врача и «Скорую»?

 – Нисколько, – покачал головой Митчел, добравшись до раздела «Обслуживание номеров».

 – Но разве вы не предложили денег, чтобы они согласились приехать и лечить собаку?

 – Я воззвал к их человечности.

 – Понятно, – вздохнула Кейт, делая вид, что поверила. – Именно поэтому они так быстро добрались сюда? То есть менее чем через десять минут после того, как вы вышли из вестибюля?

 Митчел искоса посмотрел на нее. Кейт наблюдала за ним с понимающей усмешкой, и он вдруг ощутил внезапный и явно преждевременный порыв сжать ее в объятиях и накрыть губами этот соблазнительный рот. Эта мысль вызвала на его губах легкую улыбку, но он справился с собой, пожал плечами и сказал:

 – Они добрались быстро, потому что это очень маленький остров.

 – И еще потому, что вы пообещали им очень большие чаевые?

 Стараясь не рассмеяться, Митчел углубился в меню.

 – Что вы хотите на ужин?

 Кейт назвала те же восхитительные блюда, которые ела накануне.

 – Креветки, гребешки и салат из авокадо, – перечислила она, наклоняясь, чтобы проверить состояние спящего пса.

 – Хотите, я позвоню в обслуживание номеров? – спросил он.

 – Да, пожалуйста, – кивнула Кейт, не оборачиваясь. – Заказывайте все, что хотите. Все, что любите, – подчеркнула она, представляя, какая огромная сумма потребовалась, чтобы заставить водителя «Скорой» и врача примчаться на помощь бездомной собаке.

 Нос Макса на ощупь был теплым, дыхание – слабым и немного учащенным, но врач заверил, что этого следовало ожидать. Митчел поднял было трубку, но тут же резко бросил обратно. Озадаченная Кейт обернулась и увидела, что он стоит у телефона, мрачно сведя брови, с листком разлинованной бумаги в руках.

 Листок бумаги… из ее блокнота!!! Записка, которую она написала, чтобы помочь полиции опознать преступника в случае ее исчезновения!

 – Я сейчас все объясню, – пролепетала она, вскакивая и подбегая к нему.

 – Умираю от нетерпения послушать объяснение, – холодно бросил он, подавая ей записку.

 Кейт отреагировала на его ледяной тон с испугавшей ее страстью. Она не хотела оскорбить этого человека. Не хотела, чтобы он дурно о ней подумал… только не сейчас, когда она так благодарна ему. Когда поняла, что он не может быть преступником! Он обращался с ней далеко не так враждебно, когда она винила его за «Кровавую Мэри», да еще и вылила полстакана на его сорочку!

 Пытаясь придумать наименее оскорбительное объяснение, она перечитала записку:

 «Я отправилась ужинать с человеком, назвавшимся Митчелом Уайаттом. Мы встретились сегодня днем в «Сандбере» где я пролила на его сорочку «Кровавую Мэри». Официант может дать его описание».

 Пытаясь выиграть время, Кейт положила обличающую записку на письменный стол.

 – Сегодня, – нерешительно начала она, – не зная, что надеть к ужину, я решила позвонить вам и спросить, куда мы идем. – Она осеклась, нервно вытирая ладони о брюки.

 – Продолжайте, – резко приказал он.

 – Но когда я позвонила портье и попросила его соединить меня с вашим номером, он сказал, что вы здесь не живете. Это… это немного меня смутило. И тут в голову полезли разные мысли… Я была так уверена, что вы здешний постоялец, когда соглашалась поужинать с вами.

 – Какие именно мысли? – допрашивал он.

 Кейт попыталась было уклониться, но пронзительный взгляд синих глаз, словно рапирой, пригвоздил ее к месту.

 – Видите ли… некоторые детали заставили меня посчитать вас… – она почти подавилась словом, – жиголо.

 – Кем? – прорычал он, помрачнев как туча.

 – Пожалуйста, попытайтесь взглянуть на это с моей точки зрения. Вы болтаетесь вокруг очень дорогого отеля, в котором не проживаете, вы возмутительно красивы, невероятно хорошо воспитаны, неотразимо обаятельны и очень быстро действуете: ровно через три минуты после знакомства попросили пригласить вас на ужин!

 Выражение его лица ничуть не смягчилось, и Кейт поняла, что, во‑первых, ему ничуть не польстили ее комплименты насчет внешности и обаяния и, во‑вторых, он по-прежнему ждет, чтобы она объяснила, почему велела тому, кто прочитает записку, получить его описание у официанта.

 Откинув волосы со лба, она наконец признала всю постыдную правду:

 – Я ужасно расстроилась, что позволила заманить себя в сети жиголо, но тут же поняла, что вы можете оказаться кое-кем похуже.

 – Не могу вообразить нечто более омерзительное, чем жиголо.

 – Нет, просто омерзительный – это еще полбеды. Вы могли оказаться опасным. Да просто убийцей, который знакомится с одинокими женщинами в отелях, убивает их и хоронит тела в песке… или что-то в этом роде… – заикаясь, докончила Кейт, чувствуя себя полной кретинкой.

 – И поэтому оставили записку властям на случай вашего исчезновения?

 Кейт пристыженно кивнула.

 – Хотели удостовериться, что мне ваше убийство не сойдет с рук?

 Кейт была так унижена и зла на себя, что не обратила внимания на веселые нотки в его низком голосе. Не в силах выдержать его взгляд, она повернулась к Максу.

 – Тогда это казалось не такой идиотской идеей, как сейчас.

 Второй раз за последние полчаса Митчелу пришлось бороться с порывом обнять ее. Поэтому, чтобы отвлечься, он отвернулся и взялся за телефонную трубку.

 Испуганная его резким жестом, Кейт робко спросила:

 – Кому вы звоните?

 – В обслуживание номеров, – мягко пояснил он.

 – В таком случае, – покаянно пробормотала Кейт, – можете сменить мой заказ на черствый хлеб и воду.

 Митчел все еще улыбался, когда в трубке послышался голос служащего.